....
Occiriente può rendere noto solo alcuni commenti tra
quelli giunti per iscritto su “Jalalabad e l’intervista immaginaria", tra
essi qualcuno anche in traduzione italiana, i commenti telefonici invece
restano segnati solo nell'etere e nel cuore. Grazie!
*****
Lui era mio nonno. Un uomo moderno , sconfitto da coloro che non
volevano in alcun modo il suo approccio moderno. Aveva una visione strategica e
vedeva lontano. Da allora il paese è tornato indietro. Aveva tolto il velo , la
bigamia e spinto le donne a studiare mandandole anche in Europa.
Elisabetta
Domenica, Gennaio 28, h 09,42
Grazie Elisabetta per il tuo apporto.
Marika G.
Well done. Congratulations on your wonderful inside
knowledge on the King e della storia dell’Afghanistan. Bravo
Emin
- Tuesday, January 30,
2018 5:54 PM-
Thank you so much!
Marika G.
*****
I was deeply touched when I read the interview. Everything was
fully true. May God protect Afghanistan!
Thank you.
Simin
- Tuesday, January 30,
2018 7:23 PM-
Yes, God protect Afghanistan! Thank you with all my heart!
Marika G.
*****
commento in lingua Dari
Martedì, Gennaio 30, 2018 h.18,30
*****
Carissima Marika, hai fatto un prezioso lavoro letto e
apprezzato da molti.
Omer Dogan
Martedì, Gennaio 30, 2018 h 19
Grazie Omer, grazie delle tue parole.
Marika G.
*****
An
excellent imaginary interview with reformist Amanullah Kan, one of the best
friends of Ataturk. Thank you Dear Marika Guerrini...
Ulgen
Wednesday,
January 31, 2018- 2PM
Thank you very much, Mr.Ulgen
MarikaG.
*****
If
only the British hadn't interfered. If only he had ruled for another ten
years, Afghanistan would be a much different country now.
Filiz
Wednesday, January 31, 2018 - 2,55PM
Yes, that's right, but sometimes the story is diverted and we
just have to watch it pass!
Thank you.
Marika
G.
*****
Figura
molto importante per L'Indipendenza dell' Afghanistan, un Leader, un eroe
nazionale afghano che ha cercato di modernizzare il suo paese e salvare
dall'Impero Britannico, Caro bisnonno sarebbe stato bello conoscerti ma come
dice un altro leader di un'altra nazione "Non è necessario vedere la mia
faccia, se capite e percepite le mie idee ed i miei sentimenti sarà
sufficiente".
Nedim
Mercoledì, Gennaio 31, 2018 - 21,30
Grazie Nedim del tuo bel commento, è proprio così, la cosa
importante, quella che si fissa nella mente e nel cuore, che si fa conoscenza
e, a volte, saggezza, è la percezione e la comprensione della idee e dei
sentimenti. Ancora grazie e un caro saluto.
Marika G.
*****
I
believe that the current terrorism in Afgh, is strongly rooted in foreign
invasions and cannot be analyzed without it's time impact, started by the Great
Britain and followed by Soviet Union and the interbational community (USA)
Amanullah, the great King was the one who managed to mobilize Afghans against
foreign invasion of the Great Britain under a wholistic and collettive
interests, incontrarily to is grandfather, Abdulrahman Khan, who thought that
he could unite Afghans by implementing force, fear and killings which was
provoked and planned by Britain.
Hello
Marika Guerrini, I didn't have the honor to be introduced to you yet
directly but I heard good reviews from you and that you're interested in
Afghanistan studies as well as loving Afghans. I read your "imaginary
interview" about our beloved King Amanullah Khan professionally translated
by Humeyra jan. I adored it. Humeyra jan told me that you would be glad to read
words from Afghans. I came up with some comments on your article, thought might
be a help, from another angle. Hope to see you in person soon. Cordially
Kaveh Ahangar Thursday, February 1, 2018 - 5PM
in traduzione
"Credo
che l'attuale terrorismo in Afghanistan, sia fortemente radicato nelle invasioni
straniere e non possa essere analizzato senza il suo impatto temporale,
iniziato dalla Gran Bretagna e seguito dall'Unione Sovietica e dalla comunità
interazionale (USA) Amanullah, il grande Re è stato colui che riuscì a
mobilitare gli afghani contro l'invasione straniera della Gran Bretagna sotto
gli interessi olistici e collettivi, incidentalmente verso il nonno,
Abdulrahman Khan, che pensava di poter unire gli afghani attuando la forza, la
paura e le uccisioni che era stata provocata e pianificata dalla Gran Bretagna.
Ciao
Marika Guerrini, non ho avuto l'onore di presentarti direttamente ma ho avuto
buone recensioni da te e che ti interessano gli studi in Afghanistan e anche gli
afgani. Ho letto la tua "intervista immaginaria" sul nostro amato re
Amanullah Khan tradotto professionalmente da Humeyra Jan. L'ho adorato. Humeyra
Jan mi ha detto che saresti felice di leggere le parole degli afghani. Ho
trovato alcuni commenti sul tuo articolo, il pensiero potrebbe essere di aiuto,
da un altro punto di vista. Spero di vederti di persona presto.
Cordialmente"
Many thanks for your participation. I fully share your
historical analysis. And yes, it's true, I am very happy that they are Afghans
writing about this interview. I have always loved Afghanistan and its people,
since I met him in books at the University and then I lived there. See you
soon.
Marika
G.
*****
First of all, I would like to thank you, Miss Marika Guerrini,
for penning such an inspiring piece. I would also like to thank you, Humeyra
Gucuk-jan, for translating and introducing me to Miss Guerrini’s work. I am
touched very deeply by the words exchanged in this article, especially now as I
look at my beautiful home country of Afghanistan in its current state; it is
clear that the country is in need of the kind of great leader King Amanullah
Khan was.
A leader who genuinely did not rule or compose himself
under self-important intentions, but rather in favor of the comfort and
prosperity of his country and people, King Amanullah Khan made strides and
revolutionized the way that the country’s leadership would work so diligently
for the well-being of its people. Both in rest and in waking, his thoughts were
constantly engrossed in how he could better develop, nurture, and bring
prosperity to his people and his country.
In his mere 10 years of leadership he was able to
accomplish for the progression of Afghanistan what those before, or even after,
could not in 100 years. He was a King who would not allow discrimination or
prejudice to sway his thinking or his outlook on others. He was a King who
would drive his countrymen through a leadership built on honesty, compassion,
and diligence. Unfortunately, he was a leader before his time and the people
back then didn’t understand his kindheartedness and passion. Now, they are
wishing someone like him were here to direct them once again to the sweet
freedom and prosperity they were able to just have a taste of whilst under his
rule.
Colonization is a monster whom King Amanullah Khan lead an
army against to wound and bring down. This monster, in the form of the British
Empire, would bear the scars of its defeat by the Afghan people as a reminder
and as the foundation upon which it would build its cravings for revenge
against the country. As a result, to this day the Afghan people are still
paying the price for standing up for themselves and their independence. These
other powers were, and are still, fearful of what the Afghan people and
leadership are capable of. They did everything they possibly could to get rid
of King Amanullah Khan and his regime, and are continuing to fight to oppress
the country of Afghanistan today.
I too, Miss Guerrini, dream at times that I am sitting with His
Excellency and I am asking him for guidance – How could our dear country ever
come out of the state of trouble it’s in right now? What can the people of
Afghanistan do? But then I remember the answer His Excellency already gave: the
biggest asset of this country is its youth. If the children of Afghanistan are
brought up under the same ideals – educated without prejudice or
discrimination, but with love, compassion, honesty, and diligence, they will
build this country up once again. With this, I am hopeful and optimistic that
peace, prosperity, and freedom will once again be restored.
Wali Abdul Wali, Grandson of Muhammad Wali Khan, Regent to King
Amanullah
Friday, February 02,
2018- 10:49AM
in traduzione
"Prima
di tutto, vorrei ringraziarvi, signorina Marika Guerrini, per aver scritto un
pezzo così stimolante. Vorrei anche ringraziarvi, Humeyra Gucuk-jan, per avermi
tradotto e presentato il lavoro di Miss Guerrini. Sono profondamente toccato
dalle parole scambiate in questo articolo, specialmente ora che guardo al mio
splendido paese di origine afgano nel suo stato attuale; è chiaro che il paese
ha bisogno del tipo di grande leader che era il re Amanullah Khan.
Un
leader che sinceramente non ha governato o si è autoproclamato con intenzioni
auto-importanti, ma piuttosto a favore del benessere e della prosperità del suo
paese e della sua gente, il re Amanullah Khan ha fatto passi da gigante e ha
rivoluzionato il modo in cui la leadership del paese avrebbe lavorato così
diligentemente per il benessere della sua gente. Sia nel riposo che nella
veglia, i suoi pensieri erano costantemente assorti nel modo in cui poteva
meglio sviluppare, nutrire e portare prosperità alla sua gente e al suo paese.
Nei
suoi soli 10 anni di leadership è stato in grado di realizzare per la progressione
dell'Afghanistan ciò che quelli prima, o anche dopo, non potevano fare in 100
anni. Era un re che non permetteva che discriminazione o pregiudizio
influenzassero il suo modo di pensare o il suo modo di vedere gli altri. Era un
re che guidava i suoi compatrioti attraverso una leadership costruita
sull'onestà, la compassione e la diligenza. Sfortunatamente, era un leader
prima del suo tempo e la gente allora non capiva la sua gentilezza e la sua
passione. Ora, desiderano che qualcuno come lui sia qui per dirigerli ancora
una volta verso la dolce libertà e prosperità di cui hanno avuto il gusto
mentre erano sotto il suo dominio.
La
colonizzazione è un mostro che il re Amanullah Khan guida contro un esercito
per ferire e abbattere. Questo mostro, nella forma dell'Impero Britannico,
avrebbe portato le cicatrici della sua sconfitta da parte del popolo afgano
come promemoria e come base su cui avrebbe costruito le sue voglie di vendetta
contro il paese. Di conseguenza, fino ad oggi il popolo afghano continua a
pagare il prezzo per difendersi e per la propria indipendenza. Questi altri
poteri erano, e sono ancora, timorosi di ciò di cui sono capaci il popolo e la
leadership afghani. Hanno fatto tutto il possibile per sbarazzarsi del re
Amanullah Khan e del suo regime, e stanno continuando a combattere per
opprimere il paese dell'Afghanistan oggi.
Anch'io,
signorina Guerrini, sogno a volte che sono seduto con Sua Eccellenza e gli sto
chiedendo una guida: come potrebbe mai il nostro caro paese uscire dallo stato
di difficoltà in cui si trova adesso? Cosa può fare il popolo dell'Afghanistan?
Ma poi ricordo la risposta che Sua Eccellenza ha già dato: il più grande
vantaggio di questo paese è la sua giovinezza. Se i bambini dell'Afghanistan
sono educati agli stessi ideali - educati senza pregiudizi o discriminazioni,
ma con amore, compassione, onestà e diligenza, costruiranno di nuovo questo
paese. Con ciò, sono fiducioso e ottimista che la pace, la prosperità e la
libertà saranno nuovamente ripristinate".
It is wonderful to see how the right thoughts have no
boundaries, so that they can be shared and unite the peoples. Thank you, Mr.
Waly
Marika
G.
*****
Sanal
çok güzel bir söyleşi, çok da üzücü ve dünyada oynanan oyunların
tekrarlandığının göstergesi. Teşekkürler."
İnci
Tarzi. Thursday, February, 08, 2018 - 08:44AM
in traduzione
" Intervista virtuale molto bella e molto
triste, è la dimostrazione della ripetizione di giochi giocati in tutto il
mondo".
Thanks for your participation!
Marika G.
*****
"tercüme ettiğin için bu
değerli söyleşiyi sana teşekkür etmek istedim yazı çok derin ve anlamlı".
Yasemin Tarzi. Thursday, February 08, 2018 - 08:57AM
in traduzione
"Volevo
ringraziare per questa preziosa conversazione e ringraziare chi ha tradotto
quest’articolo così profondo e significativo".
I thank you for your interest. Thank you also from translator.
Marika G.
*****
"Çok
güzel bir yazı olmuş"
Muazzez Ateşdağlı Thursday, February 08, 2018 - 09:05AM
in traduzione
"E’
un bellissimo articolo".
Thanks!
Marika G.
*****
“Göndermiş olduğunuz metni keyifle okudum.
Oldukça enteresan. Yollamanızdan da ayrıca honoré oldum. Dedeniz çok
muhterem bir zattı. Bizzat tanışan akrabalarımdan onun hakkında methiyeler
duyduğum gibi, gene onlardan Atatürk'ten bizzat işittikleri çok olumlu yorumları
da dinledim. Keşke bugün Afganistan'ın, hatta Türkiye'nin başında onun kıraatında,
açık görüşlü, vakur birisi olsa... “
Hüseyin
Hulki Birol Friday, February 09, 2018 - 10AM
in traduzione
"Ho letto il testo che mi avete spedito
con gran piacere, era molto interessante, sono stato anche molto onorato
di riceverlo. Vostro nonno era una persona molto rispettabile. Ho sentito molti
apprezzamenti su di Lui dai miei parenti e so che anche Ataturk pensava a
Lui positivamente. Sarebbe bello se oggi l'Afghanistan e la Turchia avessero un
Leader come Lui, un intellettuale dalla mentalità aperta".
Thank you for your cooperation, also from the translator.
Marika G.
*****
continua...